
来自 清蒸摸鱼鱼 的公开树洞投稿,继续留在同一个个人空间里查看上下文。
《清蒸摸鱼鱼两周年快乐》 清水入锅白瓷盘, 蒸腾热气漫窗栏。 摸得晨光揉作馅, 鱼尾扫碎玉栏杆。 两处星霜灶火温, 周旋烟火味初醇。 年光蒸透软香在, 快意何须问金樽。 乐此生涯真味足, 半船明月半船鲈。
叫我干嘛?写棉花糖呢
叫我干啥?写棉花糖呢
你看,你又在嗦面!又在嗦面!还在嗦面!
为我们的友谊干杯 これからもよろしく!乾杯! Cheers to our friendship! Prost! Auf unsere Freundschaft! Ну, за нашу дружбу! Santé ! À l'amitié !
鱼是一个成熟的女孩子呢,鱼鱼加油!是我见过最坚强的人诶,未来请多努力哦
Steaming Fish & Leisurely Days: A Second Anniversary** Clear water meets the porcelain plate, Steam rises, veiling window frames. I gather morning light as filling sweet, While fish tails sweep the jade rails clear. Two cycles round the hearth we’ve warmed, Through swirling kitchen haze, taste softly blooms. Time steams till fragrance melts the air— What need for golden cups to summon joy? Content, I breathe this simple truth: Half boat of moonbeams, half of perch.