Dear Yuki:
The time when I am writing this text is in the early morning before your birthday.
At this moment, everything outside the room was silent, with only a few insect chirps occasionally heard, as if they were specially added background music for this moment, both chilly and gentle.
Looking back, it seems that my encounter with you was inherently inseparable from music.
From our first encounter to now, your singing voice has always been a precious gem to me when I am extremely exhausted.
Whenever life crumples me up, that gentle and soft tone brushes away my fatigue like a cloud of smoke.
At that moment, I realized that the best medicine in the world is never a panacea, but your melodious singing.
The melody you hummed carelessly could gradually smooth out the wrinkles accumulated in my heart, ironing them out perfectly.
I really appreciate the time you brought me.
I often think that if I had to keep forging ahead in this chaotic city with my terrible and capricious emotions, it would indeed be a stroke of luck to have such a melody ready to catch me at any time.
The world remains noisy and chaotic, yet your singing voice always brings me the serenity of an entire Baiyin Island. The night is deepening, and your birthday is just a dawn away.
I want to package this text, along with the chirping of insects outside the window, into a gift that is not expensive but sincere enough.
Despite the chaos and turmoil in the world, only your singing voice never stops, only the little girl who loves to laugh remains here, and only your angel babies are in this well-settled Baiyin Island, accompanying you to sing until the next spring.
以下是譯文:
親愛的兔兔:
寫這段文字的時間,是你生日前的凌晨。
此時房間外萬籟俱寂,偶有幾聲蟲鳴,像是特意爲這個時刻補上的背景音樂,清冷又溫柔。
回想起來,似乎與你的相遇,本就與音樂密不可分。
從初見到現在,你的歌聲始終是我極度疲憊時,視若珍寶的瓊琚。每當我被生活揉皺,那溫軟的聲線便將我的疲憊如煙塵般拂去。
那一刻我才明白,世間最好的良藥從來不是靈丹妙藥,而是你那金聲玉振的歌唱。你漫不經心哼出的旋律,竟能將我心底積壓的褶皺一點點撫平,熨帖得恰到好處。
真的很感謝你帶給我的這一段時光。
我常常想,我這糟糕又變化無常的情緒,倘若一直要在這座城市裏兵荒馬亂地前行,那能有這樣一段旋律隨時接住我,倒真算是一種運氣。
世界依舊嘈雜喧囂,而你的歌聲,卻總能帶給我一整個白音島的安頓。此刻夜色正濃,而距離你的生日,只剩下一個黎明的距離。
我想把這篇文字,連同窗外這幾聲蟲鳴一起,打包成一份並不貴重、但足夠真誠的禮物。
任世間兵荒馬亂,唯有你的歌聲不停,唯有那個愛笑的白音兔仍在此處,唯有你的天使寶寶們在這個被你安頓好的白音島裏,陪你唱到下個春天。